條款及細則

TERMS AND CONDITIONS OF Levi’s® Website

Levi’s® 網站條款及細則

Levi’s®(“LSHK”, “we” or “us”)’s website and related services are made available to you in accordance with the following terms and conditions of use.

香港利惠有限公司(「LSHK」、「本公司」或「我們」)網站謹遵以下條款及細則為閣下提供服務。

  1. Terms and Conditions of Use

使用條款及細則

The Terms and Conditions of Use apply to all online visitors to www.levi.com.hk (“Our Website” or the “Website”).If you have any questions regarding the Terms and Conditions of Use, please contact us here .

《條款及細則》適用於所有在網上進入www.levi.com.hk(「本網站」或「網站」)的訪客。如對此《條款及細則》有任何疑問,請點擊此處聯絡我們。

We also have a Privacy Policy (“Privacy Policy”) and may have other terms, legal notices and conditions applicable to various activities on Our Website, including terms and conditions that may apply to the purchase of goods or services and to specific portions or features of Our Website (e.g., contests, promotions or other similar features), all of the foregoing are incorporated herein by reference, and shall, together with the Terms and Conditions of Use be a contractual agreement (“Terms”) between LSHK and you.

本公司同時設有《私隱政策》(「私隱政策」),並可能有本網站各類活動適用的其他條款、法律聲明和細則,包括商品或服務銷售及本網站某些特定部份或功能(如抽獎、促銷或其他類似功能)適用的條款及細則,所述條款可透過引用方式併入本《條款及細則》,並構成LSHK與閣下之間的合約協議(「條款」)。

You must accept the Terms, in full, before using Our Website. You can accept the Terms in two ways:

使用本網站之前,請完整閱讀並接受本條款。閣下可透過以下兩種方式接受條款:

1) By clicking to “accept” or “agree” to the Terms, where this option is presented or made available to you on or from Our Website, and 2) By actually using Our Website.

1) 點擊本網站使用條款頁面的「接受」或「同意」按鍵,或;2)實際使用本網站。

 BY USING OUR WEBSITE, YOU AGREE TO THE TERMS, IN FULL. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS, DO NOT USE ANY OF OUR WEBSITE. Except as otherwise provided, the Terms are subject to change at any time WITHOUT NOTICE and your continued use of Our Website after ANY CHANGE(S) HAVE BEEN IMPLEMENTED constitutes acceptance by you of such change(S).

倘若閣下使用本網站,即代表閣下已經完全同意接受本條款。若閣下不同意本條款,切勿使用本網站。除非另有規定外,本條款可在任何時間更改而無須發出通知,更改後若閣下繼續使用本網站,則等同閣下同意接受該等變更。

 

  1. Privacy Policy

私隱政策

The Privacy Policy applies to the use of Our Website, and its terms are made a part of the Terms by this reference. To view the Privacy Policy, click here .

私隱政策適用於本網站之使用,且其條款透過引用方式構成本條款的一部分。如需查閱私隱政策,請點擊此處

 

  1. Ownership of Website, Content and Trademarks

網站所有權、內容和商標

Our Website is owned and controlled by LSHK, and unless otherwise agreed in writing, all materials on Our Website, including text, graphics, information, content, images, illustrations, designs, icons, photographs, video clips, sounds, music, artwork, computer code and other materials, and the copyrights, trademarks, trade dress and/or other intellectual property rights in such materials (collectively, the “Content”), are owned, controlled and/or licensed by LSHK or its licensors.

本網站由LSHK擁有及管控,除非另有書面約定外,本網站內的任何材料,包括文字、圖像、資訊、內容、圖片、圖表、設計、圖示、照片、影片、音效、音樂、作品、電腦代碼及其他材料,以及版權、商標、商業外觀及/或上述材料的其他知識產權(總體稱之為「內容」),一概由LSHK及/或其許可方擁有及管控。

The Website and Content are intended solely for your personal, non-commercial use. You may download or copy the Content and other downloadable materials displayed on the Website for your personal non-commercial use only. No right, title or interest in any downloaded or copied Content is transferred to you as a result of any such downloading or copying. You may not reproduce (except as noted in the Terms), publish, transmit, distribute, display, perform, alter, modify, create derivative works from, sell or exploit or otherwise use any of the Content or the Website for any public or commercial purpose.

本網站及所載內容僅供閣下作個人使用,不得用於商業用途。閣下可以下載或複製本網站所載內容,或下載本網站展示且可供下載的材料,但僅供閣下作個人非商業用途。閣下下載或複製上述內容,並不構成所下載或複製內容的任何權利、所有權或權益向閣下轉移。不得複製(除非條款另有註明)、出版、轉移、分發、展示、執行、改動、修訂、創作衍生作品、出售或利用或以其他方式將本網站及所載內容作公開或商業用途。

Certain trademarks, trade names, service marks and logos used or displayed on this Website are registered and unregistered trademarks, trade names and service marks of Levi Strauss & Co. and its affiliates. Other trademarks, trade names and service marks used or displayed on this Website are the registered and unregistered trademarks, trade names and service marks of third parties. Nothing contained on Our Website grants or should be construed as granting, by implication, estoppel, or otherwise, any license or right to you to use any such trademarks, trade names, service marks or logos displayed on such Website (except as noted in the Terms).

本網站所使用或展示的部份商標、商品名稱、服務標識和標誌,均為Levi Strauss & Co.公司及其附屬公司的註冊或未註冊的商標、商品名稱、服務標識和標誌。本網站所使用或展示的其他商標、商品名稱、服務標識和標誌,則為第三方公司的註冊或未註冊的商標、商品名稱、服務標識和標誌。本網站所載內容一概不應視作以暗示、翻供或其他形式賦予閣下任何使用該等商標、商品名稱、服務標識和標誌的權利(除非條款另有註明)。

 

  1. Your Use of Our Website

閣下對本網站的使用

You may use Our Website only as permitted by the Terms and only in a manner consistent with all applicable laws, rules and regulations, and generally accepted practices or guidelines in relevant jurisdictions, including any laws governing the export of data to or from Hong Kong.

閣下可以在條款允許範圍內使用本網站,且須遵守所有適用法律、法規及條例規定,並遵照監管機構制訂的守則或指引行事,包括任何監管本港數據進出口的法律。

Subject to the above, you may use Our Website for the purposes of viewing Levi’s® products, viewing or downloading information about LSHK and Levi’s® brand, or viewing or participating in online forums, uploading and downloading user-generated content, and sharing such content with other registered users, and may use any other features and services purposely provided by us on the Website.

遵照上述規定,閣下瀏覽本網站時,可以檢視Levi’s®產品、檢視或下載LSHK及Levi’s®品牌的資訊,或瀏覽網上論壇並參與討論、上載及下載用戶創建內容,並將其分享予其他註冊用戶,以及使用本網站專門提供的其他功能和服務。

You agree not to gain or attempt to gain unauthorized access to any portion or feature of Our Website, or any other system or network connected to the Website or to any of our business partners’ servers, systems or networks, by hacking, “password­ mining” or using any other illegitimate method of accessing data.

閣下同意不得在未經授權的情況下存取或意圖存取本網站的任何部份或使用任何功能,或意圖透過網絡入侵、盜用密碼或任何其他非法數據存取手段,擅自使用任何與本網站關聯的其他系統、網絡或本公司商業合作夥伴的伺服器、系統或網絡。

You agree not to probe, scan or test the vulnerability of Our Website or any network connected to the Website, nor breach the security or authentication measures on the Website or any network connected to the Website. You agree not to reverse look­up, trace or seek to trace any information on any other visitor to the Website, or any other customer of LSHK, including any shopping account or Go Forth account that is not held by you, in any way where the purpose is to discover materials or information, including but not limited to personal data (as defined under applicable law) or other information that could reasonably be used to connect non-personal data to personal data.

閣下同意不得意圖探測、掃描或測試本網站或與本網站關聯的網絡漏洞,或在未取得授權的情況下採取違反本網站或與本網站關聯之網絡的安全保護或認證措施。閣下同意不得反向查詢、追蹤或意圖追蹤本網站的任何訪客或任何其他LSHK顧客的任何資料,包括不屬於閣下的購物帳戶或Go Forth帳戶,以探查相關材料或資訊,包括但不限於個人資料(按適用法律定義之規定)或其他可用於合理地透過非個人資料連接個人資料的資訊。

You agree not to take any action that would cause an unreasonably or disproportionately large load on the infrastructure of the Website or our systems or networks, or any systems or networks connected to the Website or to us in an attempt to overwhelm our systems to create a “Denial of Service” or similar attack.

閣下同意不得對本網站、系統或網絡,或任何與本網站關聯的系統或網絡之基礎設施進行任何造成不合理或不合比例之重大負荷的行為,意圖造成系統超載以引發「拒絕服務」情形,或類似的攻擊行為。

You agree not to use any device, technology or method to interfere or attempt to interfere with the proper functioning or features of the Website or any transaction occurring on the Website, or with any other person’s use of the Website.

閣下同意不得使用任何裝置、技術或方法,干擾或意圖干擾本網站的正常運作和功能、干擾本網站所進行的交易,或干擾他人使用本網站。

You agree not to forge headers or otherwise manipulate identifiers in order to disguise the origin of any message or transmittal you send to us on or through the Website or any service offered on or through the Website. You agree not to impersonate or pretend that you are any other person or falsely claim you represent another person.

閣下同意不得偽造標題或以其他方式操縱識別碼,以掩藏向本網站、經過本網站或由本網站提供的服務傳送的訊息來源。閣下同意不得冒充或自稱為任何其他人士,或虛假聲明代表他人。

 

  1. User Communications and User Content

用戶通訊和用戶內容

While we appreciate your suggestions and comments on how to improve Our Website, products and services, it is LSHK’s policy to not accept any creative ideas, suggestions, proposals, plans or materials other than those specifically requested by us (e.g., through a contest or promotional event). Our intent is to avoid any misunderstanding in the event that a creative endeavour we commence bears some resemblance to a creative suggestion made by a customer or visitor to Our Website. Thus, apart from Personal Data collected on or from Our Website, which is subject to LSHK’s Privacy Policy (see Section 2 above), any material, information, suggestions, ideas, concepts, know-how, techniques, questions, comments or other communication you transmit or post to any Website (a “User Communication”) is and will be considered non-confidential and non-proprietary.

儘管本公司對閣下就本網站、產品和服務所提出的建議和評價十分感激,惟LSHK公司政策規定,除非公司特別要求外,一概不得擅自採用任何創意想法、提議、建議計劃或材料(例如:透過抽獎或推廣活動)。此舉旨在避免本公司採納的創意行為可能會與本網站客戶或訪客的創意建議有所雷同。因而,除了按《LSHK私隱政策》(見上文第2節)要求搜集的個人資料外,任何材料、資訊、建議、想法、概念、技巧、技術、問題、評論或其他由閣下在任何網站傳輸或發佈的通訊內容(「用戶通訊」)均被視為非機密、非私有訊息。

You agree that we may use any User Communication for any purpose in our sole discretion, including reproduction, transmission, disclosure, publication, broadcast, development, manufacturing and/or marketing in any manner whatsoever for any or all commercial or non-commercial purposes. You agree that LSHK shall be under no obligation (1) to maintain any User Communication in confidence; (2) to pay compensation for any User Communication; or (3) to monitor, use, return, review or respond to any User Communication. We will have no liability related to the content of any User Communication, whether or not arising under the laws of copyright, libel, privacy, obscenity, or otherwise. We retain the right to remove any User Communication that includes any material we deem inappropriate or unacceptable (for example, see Sections 5 and 6 below).

閣下同意本公司有權自行決定將任何用戶通訊以任何形式用於任何商業或非商業用途,包括複製、傳輸、披露、出版、廣播、研發、製造及/或營銷等。閣下同意LSHK並無義務(1)為用戶通訊保密;(2)為用戶通訊支付報酬;或(3)監管、使用、歸還、檢驗或回應任何用戶通訊。本公司對於任何用戶通訊內容相關的責任概不負責,不論此等責任是否衍生自版權、誹謗、隱私、淫穢或其他相關法律。本公司保留權利移除任何用戶通訊,包括任何我們認為不恰當或不可接受的材料(例證見第5和第6節)。

You represent and warrant that any Content you submit in User Communication is original to you, that you own all applicable legal rights in the Content, and that the Content does not and will not infringe upon the rights of any other person or entity. You warrant, certify and represent that any individuals depicted in audio or visual files submitted as part of a User Communication, other than yourself, are of the age of majority in their respective states or countries of residence, subject to the next paragraph; and you grant to LSHK the right to copy, edit, change, revise, display, perform, publish, distribute the likenesses of those individuals and that you have the authority to attest to this release on their behalves. If any of the individuals depicted in any User Communication are minors in their respective states or countries of residence, you certify, warrant and represent that you are the parent or legal custodian of each such individual and you grant the use of the media containing his/her depiction in accordance with the Terms.

閣下聲明並保證所提交的內容完全來源於閣下自身,閣下對其擁有適用法律賦予的完整權利,且相關內容在當前或未來均不會侵害任何人士或機構的權利。閣下保證、證實並聲明作為用戶訊息上載的音訊或視訊檔案中除閣下本人以外的任何個人,按其所處的國家或地區標準均已成年;此外,閣下授權LSHK複製、編輯、改變、修訂、演示、執行、出版、分發上述個人的情況和材料,且有權代為發佈。如果作為用戶通訊上載的音訊或視訊檔案中除閣下本人以外的任何個人,按其所處的國家或地區標準為未成年人,則閣下須證實、保證並聲明閣下本人為其家長或合法監護人,並根據使用條款授權媒體使用其材料。

As set forth in more detail in the User-Generated Content Rules in Section 6 below, you are prohibited from posting or transmitting any unlawful, threatening, defamatory, libellous, obscene, pornographic or profane material or any material that could constitute or encourage conduct that would be considered a criminal offense or give rise to civil liability, or otherwise violate any applicable law.

以下用戶創建內容守則第6節詳細規定,閣下不得發佈或傳輸任何非法、恐嚇、誹謗、中傷、淫穢、色情或褻瀆材料或任何可能構成犯罪或鼓勵犯罪行為、招致民事責任或其他觸犯任何適用法律的內容。

 

  1. User-Generated Content Rules

用戶創建內容守則

If you post information on Our Website, you are responsible for each User Communication that you post on the Website or transmit to other users and agree that you will not hold LSHK responsible or liable for any User Communication from another user that you access on the Website, subject always to paragraph 4 of Section 12. Moreover, LSHK reserves the right to delete any User Communication from Our Website.

閣下須對本人在本網站發佈的全部用戶通訊或向其他用戶傳輸的內容負責,並同意除了遵照第12節第4段的規定外,不會要求LSHK對閣下本人在本網站上收到、來自其他用戶的訊息負責。此外,LSHK保留權利,可以在本網站刪除任何用戶通訊。

Categories of prohibited User Communications are set forth below and reflect examples but are not intended to be exhaustive of what constitutes prohibited User Communications. Without limitation, you agree that you will not post or transmit to other users anything that you know or reasonably believe:

用戶通訊違禁類別及例證詳見下文所述,惟用意並非旨在將違禁行為鉅細無遺地完整列出。閣下同意不得發佈或向其他用戶傳輸任何閣下本身知悉或合理相信具有以下特徵的訊息:

  1. is defamatory, abusive, obscene, profane or offensive; or

具有誹謗、濫用、淫穢、褻瀆或冒犯性質;或

  1. infringes or violates another party’s intellectual property rights (such as music, videos, photos or other materials for which you do not have written authority from the owner of such materials to post on the Website), including any party’s right of publicity or right of privacy; or

侵害或侵犯任何第三方的知識產權(例如:音樂、影片、照片或其他未取得相關材料擁有者同意在網站發佈的書面許可),包括任何一方的公開權或私隱權;或

  1. violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing export control, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising); or

違反任何法律、法規、規則或條例(包括但不限於:出口管控、消費者保護、公平競爭、反歧視或虛假廣告);或

  1. is threatening, harassing or that promotes racism, bigotry or hatred of any kind against any group or individual; or

恐嚇、騷擾或鼓吹任何形式、針對任何團體或個人的種族主義、偏見或仇恨;或

  1. promotes or encourages violence against a person or damage or destruction of property; or

鼓吹或鼓勵針對個人或破壞或損壞財物的暴力做法;或

  1. is inaccurate, false or misleading in any way; or

任何形式的不準確、虛假和誤導;或

  1. is illegal or promotes any illegal activities; or

非法或宣揚非法活動;或

  1. promotes illegal or unauthorized copying of another person’s copyrighted work or links to them or providing information to circumvent security measures; or

引發對他人受版權保護的作品之非法或未授權複製或連結或提供規避安全措施的資訊;或

  1. contains software viruses or any other computer code, files or programs designed to interrupt, destroy or limit the functionality of any computer software or hardware or telecommunications equipment; or

包含軟件病毒或任何其他用於中斷、損壞或限制任何電腦軟件或硬件或電子通訊設備之功能的電腦代碼、文件或程式;或

  1. contains any advertising, promotional materials, “junk mail,” “spam,” “chain letters,” “pyramid schemes,” or any other form of solicitation.

包含任何廣告、推廣材料、「 垃圾郵件」、「濫發郵件」、「連鎖信件」、「層壓式推銷」,或其他任何形式的業務招攬。

 

You understand that when using Our Website, you will be exposed to User Communications from a variety of sources and that we are not responsible for the accuracy, usefulness, safety, or intellectual property rights of or relating to such User Communications.

閣下明白在使用本網站時會接觸到用戶提交的各種來源資訊,而本公司對用戶通訊相關資訊的準確性、實用性和安全性或相關知識產權概不負責。

You agree not to use any “deep-link”, “robot”, or other automatic or manual device, software, program, code, algorithm or methodology, to access, copy or monitor any portion of the Website or Content, or in any way reproduce or circumvent the navigational structure or presentation of the Website or Content, or obtain or attempt to obtain any materials or information through any means not purposely made available by us through the Website. We reserve the right to take measures to prevent any such activity. You may not resell use of, or access to, the Website to any third party.

閣下同意不使用任何「深度連結」、「 機械人」或其他自動或人工裝置、軟件、程式、代碼、算法或方法,以存取、複製或監察本網站任何部分或內容,或以任何方式轉載或規避導航結構或本網站內容,以獲取或意圖獲取本網站以任何方式提供的任何材料或資訊。本公司保留採取行動阻止任何上述行為的權利。閣下不得將本人在網站的使用和存取權限出售予任何第三方。

If you become aware of any violation of this Section 6 or other unacceptable behaviour by any user, you should report such activity to LSHK by emailing: LSHKCRM@levi.com.

若閣下發現任何用戶違反第6節的規定或作出其他不可接受的行為,請電郵至以下地址通知LSHK:LSHKCRM@levi.com

 

  1. Copyright and Trademark Law

版權及商標法

We are committed to complying with intellectual property and related laws, and we require all users of Our Website to comply with these laws. Accordingly, you may not store any material or content on, or disseminate any material or content over, the Website in any manner that constitutes an infringement of third party intellectual property rights, or is likely to give rise to any passing-off action, including but not limited to, rights granted by copyright law. You may not post, modify, distribute, or reproduce in any way any copyrighted material, trademarks, or other proprietary information belonging to others without obtaining the prior written consent of the owner of such proprietary rights. It is our policy to terminate use privileges of any user who infringes the intellectual property rights of others upon receipt of proper notification to us by the intellectual property right owner or such owner’s legal agent.

本公司承諾尊重知識產權及遵守相關法律規定,並要求本網站的全體用戶遵守上述法律規定。相應地,閣下在本網站儲存任何材料或內容,或傳播任何材料或內容時,均不得對第三方的知識產權造成侵害,或導致仿冒行為,包括但不限於版權法賦予的權利。閣下不得以任何形式發佈、修改或複製受版權保護的材料、商標,或未事先取得版權擁有者書面同意而發佈其專有資訊。若本公司收到知識產權擁有者或其法律代理人的正式通知,知悉有用戶作出侵害他人知識產權的行為,本公司可終止任何用戶的使用權。

 

Infringement Notification

侵權通知

If you believe that your work has been copied and posted on Our Website in a way that constitutes intellectual property right, including copyright, infringement, please provide our designated agent with the following information:

若閣下發現自己的作品被複製發佈到我們的網站,構成對閣下知識產權(包括版權)的侵害,請向本公司指定的代理人提交以下資料:

  • an electronic or physical signature of the person authorized to act on behalf of the owner of the copyright or other intellectual property interest;

版權或其他知識產權利益擁有人的授權之電子簽名或親筆簽名;

  • a description of the copyrighted work or other intellectual property that you claim has been infringed;

對有版權的作品或閣下認為版權受到侵害的作品之說明;

  • identification of the material that is claimed to be infringing and a description of where the material that you claim is infringing is located on the Website;

註明此類作品中被侵權的內容材料及該等內容材料在網站中的位置;

  • your address, telephone number, and, if possible, email address;

閣下的地址、電話號碼及電郵地址(如有);

  • a statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorized by the copyright or intellectual property owner, its agent, or the law; and

閣下的聲明,其中表明有足夠理由相信通知中所提及之引發爭議的使用並未獲得版權擁有者、其代理或法律的授權;以及

  • a statutory declaration by you that the information contained in your report is accurate and that you are the copyright or intellectual property owner or authorized to act on the copyright or intellectual property owner’s behalf. The foregoing information (“IP Notice”) should be sent to us at:

閣下的聲明,其中表明通知中的資訊準確無誤,且閣下乃版權擁有者或獲授權代表版權擁有者採取行動。請以掛號信形式將上述資料(「侵權通知」)寄送至:

Levi Strauss (Hong Kong) Limited

Attn: General Manager 

22/F, Standard Chartered Tower, Millennium City 1, 388 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Email: LSHKCRM@levi.com

香港利惠有限公司

收信人:總經理 

香港九龍觀塘道388號創紀之城1期渣打銀行中心22樓

電郵:LSHKCRM@levi.com

 

Counter-Notice

異議通知

If your work has been removed due to an IP Notice pursuant to the foregoing procedure, and you believe that your content is not infringing, then you may send a counter-notice (“IP Counter-Notice”) to us (contact information above) containing the following information:

若閣下的作品因侵權通知及上述程序而遭移除,而閣下相信自己的作品並未構成侵權,可以向本公司提出異議通知(「侵權異議通知」),通知須包含以下資料:

  1. Your physical or electronic signature;

閣下的親筆或電子簽名;

  1. Identification of the content that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the content appeared before it was removed or disabled;

對遭移除或禁止存取的內容及相關內容在遭移除或禁止存取前所在位置的說明;

  1. A statement that you have a good faith belief that the content was removed or disabled as a result of mistake or a misidentification of the content; and

閣下的聲明,其中表明有足夠理由相信相關內容遭移除或禁止存取是出於對內容的錯誤理解或錯誤判斷;以及

  1. Your name, address, telephone number, and e-mail address, a statement that you submit to the jurisdiction of the court in Hong Kong and a statement that you will accept service of process from the person who provided notification of the alleged infringement.

閣下的姓名、地址、電話號碼、電郵地址、閣下提交予香港法院作出裁決的聲明,以及閣下表明接受由指控侵權人士寄出的任何法律程序的文書聲明。

If an IP Counter-Notice is received by us, LSHK may send a copy of the IP Counter-Notice to the original complaining party informing that person that we may replace the removed content or cease disabling it. Unless the alleged copyright owner brings an action seeking a court order against the content provider, member or user, the removed content may be replaced, or access to it restored, in ten (10) to fourteen (14) business days or more after receipt of the IP Counter-Notice, at LSHK’s sole discretion.

當本公司收到侵權異議通知後,LSHK會將侵權異議通知副本寄予指控侵權人士,並告知對方本公司可能會恢復遭移除的文件,或解除禁止其存取。除非聲稱擁有版權的人士針對內容提供者、成員或用戶申請法庭命令,否則LSHK會在收到侵權異議通知後十(10)至十四(14)個工作天內,自行決定是否恢復遭移除的文件,或恢復對其的存取。

 

  1. Accounts, Passwords and Security

帳戶,密碼及安全

Certain features or services offered on or through Our Website may require you to open an account (including setting up an Account ID and password) and to share Personal Data. Apart from the representations made in our Privacy Policy(see Section 2 above) regarding our protection of your information, you are responsible for maintaining the confidentiality of your account information, including your Account ID and password, and for any and all activity that occurs on or under your account.

本網站或透過本網站提供的部份功能或服務,可能需要閣下開設帳戶(包括設定帳戶ID和密碼),並提供個人資料後方可使用。除本公司私隱政策(見上文第2節)關於對閣下資料的保護之相關陳述以外,閣下亦有責任保密自己的帳戶資訊,包括帳戶ID和密碼,以及應對自己帳戶名下發生的所有行為負責。

You agree to notify LSHK immediately of any actual or potential unauthorized use of your account or password, or any other actual or potential breach of security. However, you may be held liable for losses incurred by LSHK or any other user of or visitor to Our Website due to someone else using your Account ID, password or account.

閣下同意一旦發現帳戶或密碼存在實質或潛在之未經授權使用,或其他任何實質或潛在的不安全行為,會立即就相關情況通知LSHK。然而,當他人使用閣下的帳戶ID、密碼或帳戶,並對LSHK、其他用戶、訪客或本網站造成損失,閣下須為此負責。

You may not use anyone else’s Account ID, password or account at any time without the express permission and consent of the holder of that Account ID, password or account. Subject always to paragraph 4 of Section 12, LSHK shall not be liable for any loss or damage arising from your failure to comply with these obligations.

任何時候,閣下在未取得帳戶ID、密碼或帳戶擁有人的明確許可和同意之前,不得使用任何他人的帳戶ID、密碼或帳戶。除第12節第4段的規定外,LSHK無須對因閣下不遵守上述要求而引致的任何損失或損害負責。

 

  1. Products and Sales

產品和銷售

Product Descriptions

產品說明

In describing and portraying our products on Our Website, we attempt to be as accurate as possible. However, we do not warrant that the product descriptions or other Content of the Website is accurate, complete, reliable, current, or error-free. We reserve the right to correct any typographical errors, inaccuracies, or omissions that may relate to product descriptions, pricing and availability from time to time without prior notice. You may contact our Consumer Relations team at 3184-0075 for details.

本網站說明和描述產品時,會盡可能準確表達。然而,本公司無法保證產品說明或本網站的其他內容均準確、完整、可信、及時或沒有錯誤。本公司保留不時修改任何在產品說明、標價和供應情況上出現之輸入錯誤、不準確或遺漏的權利,且無須事先通知。如需更詳盡的資訊,請致電3184-0075,聯絡本公司消費者關係團隊。

Colors

色差

We have made every effort to display as accurately as possible the colors of our products that appear at Our Website. We cannot guarantee that your computer monitor’s display of any color will be accurate, complete, reliable or error-free.

本公司盡一切努力,務求令網站所呈現的顏色盡可能貼近產品原色,惟無法保證在用戶電腦顯示屏上的演示效果精確、完整、可信或沒有錯誤。

 

 

  1. Links to Our Website; Third Party Links on Our Website

網站連結;本網站的第三方連結

Creating or maintaining any link from another website to any page on Our Website without our prior written permission is prohibited. Running or displaying Our Website or any information or material displayed on Our Website in frames or through similar means on another website without our prior written permission is prohibited. Any permitted links to Our Website must comply will all applicable laws, statutes, rules and regulations.

在未取得本公司書面許可之前,不得在本網站任何頁面創建或保留任何來自其他網站的連結;亦不得在未取得本公司書面許可之前,在其他網站以類似手法運行或演示本網站,或在本網站框架內演示資訊或材料。任何獲准在本網站出現的連結均須遵守所有適用法律、法規、規則和條例的要求。

From time to time, the Website may contain links to other websites that are not owned, operated or controlled by LSHK. All such links are provided solely as a convenience to you. If you use these links, you will leave Our Website and we cannot be responsible for any content, materials, information or events that are present on or that occur on websites that are not owned, operated or controlled by LSHK.

本網站可能會不定期提供其他網站的連結,惟相關網站並非由LSHK擁有、營運或監管。之所以提供相關連結,乃僅出於方便用戶的考慮。若閣下點擊這些連結,將會離開本網站,而本公司將不會為該等非由LSHK擁有、營運或監管的網站所呈現的任何內容、材料、資訊或事件負責。

 

  1. Change in Website and Contents

網站及內容變更

We reserve the right, at any time in our sole discretion, to: modify, suspend or discontinue Our Website or any service, content, feature or product offered through Our Website, with or without notice; charge fees in connection with the use of the Website; modify and/or waive any fees charged in connection with the Website; and/or offer opportunities to some or all users of the Website. You agree that we shall not be liable to you or to any third party should any of the foregoing occur with respect to Our Website, subject always to paragraph 4 of Section 12.

本公司保留以下權利:無論是否作出通知,均可在任何時候自行決定修改、暫停或中斷網站或網站所提供的任何服務、內容、功能或產品;調整網站使用的相關費用;修訂及/或免除網站使用的相關費用;及/或為部份或全體網站用戶提供活動機會。閣下同意,除根據第12節第4段外,本公司無須對閣下或任何第三方就上述事件負責。

 

  1. Disclaimers; Limitations on Liability; Indemnity

棄權聲明;責任限制;彌償

1YOUR USE OF THIS WEBSITE IS AT YOUR RISK. THE INFORMATION, MATERIALS AND SERVICES PROVIDED ON THIS WEBSITE ARE PROVIDED “AS IS” WITHOUT ANY WARRANTIES OF ANY KIND INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NONINFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY. THE FOREGOING EXCLUSIONS OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW.

閣下須自行承擔使用本網站的風險。本網站的資訊及材料均以「現狀」形式提供,不構成任何擔保及任何形式的商業擔保、不保證適用於個別特定目的或不對任何知識產權構成侵害。上述隱含擔保的排除內容僅在法律允許的範圍內適用。

(2)Subject to the fourth paragraph of this Section 12, LSHK does not assume any responsibility for any damages to, or any viruses that may infect, your computer, telecommunication equipment, or other property caused by or arising from your access to, use of, or browsing Our Website, or your downloading of any information or materials from Our Website.

除第12節第4段規定外,LSHK無須對任何用戶因存取、使用或瀏覽本網站,或因在本網站下載任何資訊或材料而導致電腦、電子通訊裝置或其他財產的損害或中毒承擔責任。

3IN NO EVENT WILL LSHKOR ANY OF ITS RESPECTIVE OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, SHAREHOLDERS, AFFILIATES, AGENTS, SUCCESSORS OR ASSIGNS, NOR ANY PARTY INVOLVED IN THE CREATION, PRODUCTION OR TRANSMISSION OF THIS WEBSITE, BE LIABLE TO YOU OR ANYONE ELSE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE RESULTING FROM LOST PROFITS, LOST DATA OR BUSINESS INTERRUPTION) ARISING OUT OF THE USE, INABILITY TO USE, OR THE RESULTS OF USE OF THIS WEBSITE, ANY WEBSITES LINKED TO THIS WEBSITE, OR THE MATERIALS, INFORMATION OR SERVICES CONTAINED ON ANY OR ALL SUCH WEBSITES, WHETHER BASED ON WARRANTY, CONTRACT, TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE FOREGOING LIMITATIONS OF LIABILITY DO NOT APPLY TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW.

任何情況下,LSHK或任何其高級職員、董事、職員、股份持有人、附屬公司、代理、繼任人或受託人,或任何與本網站創作、生產或傳輸相關的任何一方,均無須對閣下或其他人士因使用或無法使用本網站或與本網站關聯的其他網站,或上述網站所包含的部份或全部材料、資訊或服務而造成之間接、特殊、懲戒性、附帶性、後果性損害(包括但不限於:因利潤損失、數據遺失或業務中斷而導致者)承擔責任,不論是否基於擔保書、合約、侵權行為或任何其他法律理論,或是否已經提醒該等損害的可能性。上述隱含擔保的排除內容僅在法律允許的範圍內適用。

(4)Nothing in the Terms should operate to exclude or restrict your or LSHK’s liability for: (i) death or personal injury resulting from that party’s negligence; (ii) breach of warranties or obligations which cannot be excluded, including without limitation warranties under sections 14to 17 of the Sale of Goods Ordinance (Cap. 26) and sections5 to 7 of the Supply of Services (Implied Terms) Ordinance (Cap. 457); (iii) the party's fraud or fraudulent misrepresentation or wilful default.

本條款的任何內容均不會免除閣下或LSHK在以下方面的責任:(i)因該方疏忽而導致有人死亡或受傷;(ii)違反不可免除的保證或義務,包括但不限於按《貨品售賣條例》(第26章)第14至第17節及《服務提供(隱含條款)條例》(第457章)第5至第7節規定的保證;(iii)欺詐或虛假性陳述或蓄意過失。

(5)If any part of these warranty disclaimers or limitations of liability is found to be invalid or unenforceable for any reason or if we are otherwise found to be liable to you in any manner, then our aggregate liability for all claims under such circumstances for liabilities, shall not exceed five thousand HK dollars (HK$5000).

如果該等免責聲明或責任限制的任何部份無效或因任何原因無法強制執行,或我們需對閣下負有任何形式的責任,則本公司在此情況下所承擔的賠償款項不超過港幣伍仟元整(HK$5000)。

(6)You agree to defend, indemnify and hold harmless LSHK, its officers, directors, employees, business partners and agents, from and against any and all claims, damages, obligations, losses, liabilities, costs or debt, and expenses (including but not limited to attorneys’ fees) arising from: (i) any breach by you of any of the Terms, (ii) your User Communications, (iii) your use of materials or features available on the Website (except to the extent a claim is based upon infringement of a third party right by materials created by LSHK) or(iv) a violation by you of applicable law or any agreement or terms with a third party to which you are subject.

閣下同意維護、賠付並保障LSHK、其高級職員、董事、職員、商業合作夥伴和代理不因以下原因導致的索償、損害、義務、損失、責任、成本或債務及支出(包括但不限於律師費)行為而蒙受損失:(i)閣下任何違反使用條款的行為;(ii)閣下的用戶通訊情況;(iii)閣下使用本網站的材料或功能(LSHK創作的材料對第三方權利構成侵害而遭索償的情況除外),或;(iv)閣下違反適用法律或任何協議或條款,而對有關第三方構成侵權。

 

  1. Governing Law; Severability; Waiver; Dispute Resolution

監管法律;可分割性;免責條款;爭議解決

It is your responsibility to ascertain and obey all applicable local and international laws, statutes, rules and regulations (including minimum age requirements) related to the use of Our Website. The Terms shall be governed by and construed in accordance with the laws of Hong Kong, and any dispute arising out of, or relating to, with the Terms or the use of Our Website shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Hong Kong courts.

閣下須確認並遵守所有適用於本網站使用的本地和國際法律、法規、規則和條例(包括最低年齡要求)。本使用條款受香港及澳門法律管轄並按其詮釋,任何由本網站條款之使用引起或與其相關的爭議,均受香港法院的專屬司法管轄權管轄。

If any part of the Terms shall be held or declared to be invalid or unenforceable for any reason by any court of competent jurisdiction, such provision shall be ineffective but shall not affect any other part of the Terms.

如果根據有司法管轄權的法院提供的任何理由,該等條款有任何部分失效或無法履行,一概不會影響任何其他條款的效力。

Any failure by us to partially or fully exercise any rights or the waiver of any breach of the Terms by you, shall not prevent a subsequent exercise of such right by us or be deemed a waiver by us of any subsequent breach by you of the same or any other term of the Terms. Our rights and remedies under the Terms shall be cumulative, and the exercise of any such right or remedy shall not limit our right to exercise any other right or remedy.

若閣下違反本使用條款,而本公司無法部份或全部行使或放棄部份免責權利,並不會妨礙本公司於日後行使相關權利,也不會被視為本公司在閣下違反相同條款或其他使用條款時放棄權利。本公司在本使用條款下的權利和補救措施應累積計算,且任何權利和補救措施的行使均不會限制其他權利和補救措施的行使。

Any claim arising out of, or relating to, the Terms must be brought within two (2) years after the cause of action arises, or such claim or cause of action is barred. No recovery may be sought or received for damages other than out-of-pocket expenses, except that the prevailing party will be entitled to costs and attorneys’ fees. In the event of any controversy or dispute between LSHK and you arising out of or in connection with the Terms or your use of the Site, the parties shall attempt, promptly and in good faith, to resolve any such dispute. If we are unable to resolve any such dispute within a reasonable time (not to exceed thirty (30) days), then either party may submit such controversy or dispute to mediation. If the dispute cannot be resolved through mediation, then the parties shall be free to pursue any right or remedy available to them under applicable law in the courts of Hong Kong.

任何因使用條款而引起或與之相關的索償,須在事件行為發生後兩(2)年內提出,否則對相關事件行為的索償將會失效。任何損失的追索或賠償額均以實際支出為準,勝訴方有權主張彌補成本及律師費。若因本條款或閣下使用網站而與LSHK發生任何糾紛或爭議,雙方應嘗試秉承善意及時解決。倘無法在合理時間(不超過三十(30)天)內解決爭議,任何一方均可就糾紛或爭議提呈調解。若爭議無法透過調解解決,則雙方均可在適用法律框架下,透過香港或澳門法院追討權利或補救措施。

 

  1. Additional Assistance

其他協助

If you have any questions or concerns about the Terms, please send an email to LSHKCRM@levi.com; or write to us at: Levi Strauss (Hong Kong) Limited, Attn: General Manager,  22/F, Standard Chartered Tower, Millennium City 1, 388 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.

如對本使用條款有任何疑問或疑慮,請電郵至:LSHKCRM@levi.com;或寄信至:香港利惠有限公司,收信人:總經理,地址:香港九龍觀塘道388號創紀之城1期渣打銀行中心22樓

Please be assured that any Personal Data that you provide in communications regarding your questions or concerns about the Terms to the above email, telephone number and postal address will not be used to send you promotional materials.

閣下來函就使用條款提出疑問或疑慮時,相關電郵地址、電話號碼和郵寄地址均不會用於傳送推廣資訊,敬請放心。

 

In case of discrepancies between the English and Chinese versions of the Terms and Conditions, the English version shall prevail.

如條款及細則的中英文版本有任何出入,應以英文版為準。